这是今年译界的一件大事,阿里奥斯托的巨著终于有了中译全文,让人想起乔伊斯、穆齐尔等人的巨著,三四十年前是看不到译本的,这是和平行的一种学术积累。少了这种积累,很多事就做不出来。试想,我们写欧美文学史,既不读阿里奥斯托,也不提亨利詹姆斯,那还成什么样子?此番捧读《疯狂的罗兰》,想起詹姆斯伍德对拉什迪的恶评,认为魔幻减弱了现实主义力度。伍德有伍德的道理。但如果他考虑到阿里奥斯托的传统,或许会在这个问题上修正一些看法的。
论及物质元素,普林尼的《自然史》和董仲舒的《春秋繁露》有些相似,和今天比是显得知见寡而意兴酣,倒也全无测不准原理发现者的沮丧。不过,谁说这类著作少知见呢?《自然史》有云:“男子喜欢冬天,妇女喜欢夏天。”普林尼是引用赫西俄德,不知赫西俄德是引用哪家名言?这部普林尼独自编撰的博物志,体现古罗马四方的,有廊柱阴影下沁凉的学术风味。用木心《伪所罗门书》的眼光看,大概《自然史》的每一页里都有一首诗。未必有那么多,但也不会太少。
《破格》以“文学与”为议题,论述奥斯丁、福楼拜、麦尔维尔、T.S.艾略特、乔治斯坦纳等现当代作家和家,几乎称得上篇篇精彩。伍德继承的是印象传统,做那种硬碰硬的作家评论,他的身上像是活跃着莱昂纳尔特里林和埃德蒙威尔逊的灵魂。他有特里林的,有威尔逊的火眼金睛,文采胜于特里林而不输于威尔逊。和威尔逊一样,他的权威是建立在一剑封喉的细读能力上,这种能力是罕见的,在其文章中随处可见,无疑会给人教益,时常要激起争论,终归是让人颤抖的。
此乃萨拉马戈六十四岁时所写的作品。构思别出心裁,以葡国大诗人佩索阿说事,或者说是以佩索阿笔下的异名者说事,说的是佩索阿死后,他的一个异名者里卡尔多雷耶斯返回阔别多年的,闲游浪荡,和佩索阿的幽灵聊天幽灵和符号的世界侵入现实存在。萨拉马戈的语言像是一种高级消遣,游走于幻象、反讽、沉思和抒情之间,他是卡夫卡的伟大继承者。近期译介的萨拉马戈作品,包括《双生》《所有的名字》《石筏》等,各有各的精彩,这部以为背景的小说,传达出令人难忘的叙述色调和淫雨霏霏的乡愁。
一、凡注明来源为正北方网的所有文字、图片、音视频、美术设计和程序等作品,版权均属正北方网或相关人专属所有或持有所有。 未经本网书面授权,不得进行一切形式的下载、转载或建立镜像。否则以侵权论,依法追究相关法律责任。
二、凡本网注明来源:X(非正北方网)的作品,均转载自其它,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
三、转载声明:本网转载有些作者不明,请相关版权单位或个人持有效证明速与本网联系,以便发放稿费。
同时在活动现场开展了“致最美的你”为一线职工艺术摄影活动,在五一劳动节来临之际,为来自一线名环卫工人和家政服务员赠送他们的艺术照,展示一线劳动者的风采,送去工会组织对他们的关怀,向他们的辛勤工作致以。…
自治区教育厅副厅长张亚民表示,近年来,在自治区党委、的正确领导下,自治区教育厅和各高校共同努力,我区高校毕业生就业工作取得了显著进展,整体就业率和就业服务水平稳中有进,不仅确保了高校毕业生初次就业率连续8年超过85%,还在助推精准帮扶、力促创新创业、深化教育等方面...…柳晋阳